世界に伝えたい、日本がある

  • CSJが考えるこれからの国際交流
  • 世界に伝えたい日本がある

日本の優れた文化や考え方を、世界に向けて積極的に発信し役立ててもらうこと…。
それがCSJの考える新しい国際交流の形です。
そのためには、日本についてより深く学び、世界共通語としての英語をマスターする必要があります。
CSJでは、このように、日本の心と高度な英語力を持った、
世界を幸せにできる国際人=「和魂地球人」の養成を目指します!

これまで 英語力も、日本の知識も不足している
これから 豊かな日本の知識を正しい英語で発信できる

CSJからのメッセージ

Message from CSJ

てこずり英語をものにしよう君こそ将来の「和魂地球人」

これまでの国際交流は、どちらかというと「受信型」でした。外国の文化に触れるだけで満足していたきらいがあります。CSJが目指すのは、「発信型」の交流です。日本人のものの考えや生き方を英語で説明し、かつ「地球益」をめぐって対話できる「和魂地球人」を目指します。新しい発想から生み出されたCSJメソッドで、必ずやこれまでてこずってきた英語をものにすることができます。日本人としての誇りを持って、地球のあちこちで真の交流に活躍する将来のあなたに期待しています。

Let's master English!Let's contribute to the world, with the Japanese spirit at heart!

 In the history of intercultural relationships, Japan has long been on the receiving side, content with importing various elements of foreign cultures.
 CSJ aims to change this. We offer various courses where you can learn a lot about Japan and its people. We also offer innovative English courses, which will help you overcome, with ease, the difficulties you are facing now.
 We hope that you will become a person capable of contibuting to international society, wherever you may go in the future, true to the spirit of "Wakon Chikyujin*".

*Wakon Chikyujin:
A person who has a deep understanding about Japan, loves the country, but, at the same time, knows that the most important factor for world prosperity and happiness is to appreciate the fact that we all are residents on the same planet called "the earth".

赤木 攻
大阪観光大学 新学部設置準備室長
学校法人明浄学院理事

大阪外国語大学でアジア学を担当し、1999年~2003年まで同大学学長。JASSO東京国際交流館長などを歴任し、2008年より泉佐野市教育委員長も務める。日本とタイとの交流に長年尽力し、日本タイ学会会長をはじめ、数多くの国際交流団体の代表として活躍。大阪外国語大学名誉教授。